Erec et Enide by Chretien DeTroyes Book Summary:
This work has been selected by scholars as being culturally important and is part of the knowledge base of civilization as we know it.This work is in the public domain in the United States of America, and possibly other nations. Within the United States, you may freely copy and distribute this work, as no entity (individual or corporate) has a copyright on the body of the work.Scholars believe, and we concur, that this work is important enough to be preserved, reproduced, and made generally available to the public. To ensure a quality reading experience, this work has been proofread and republished using a format that seamlessly blends the original graphical elements with text in an easy-to-read typeface.We appreciate your support of the preservation process, and thank you for being an important part of keeping this knowledge alive and relevant.
Four Arthurian Romances: Erec et Enide by Chrétien de Troyes Book Summary:
Erec et Enide features many of the common elements of Arthurian romance, such as Arthurian characters, the knightly quest, and women or love as a catalyst to action. While it is not the first story to use conventions of the Arthurian characters and setting, Chrétien de Troyes is credited with the invention of the Arthurian romance genre by establishing expectation with his contemporary audience based on its prior knowledge of the subjects.
Erec Et Enide (Ldp Let.Gothiq.) (French Edition) by Chretien de Troyes Book Summary:
In this new verse translation of one of the great works of French literature, Dorothy Gilbert captures the vivacity, wit, and grace of the first known Arthurian romance. "Erec and Enide" is the story of the quest and coming of age of a young knight, an illustrious member of Arthur's court, who must learn to balance the demands of a masculine public life--tests of courage, skill, adaptability, and mature judgment--with the equally urgent demands of the private world of love and marriage. We see his wife, Enide, develop as an exemplar of chivalry in the female, not as an Amazon, but as a brave, resolute, and wise woman. Composed ca. 1170, "Erec and Enide" masterfully combines elements of Celtic legend, classical and ecclesiastical learning, and French medieval culture and ideals.In choosing to write in rhymed octosyllabic couplets-Chretien's prosodic pattern-Dorothy Gilbert has tried to reproduce what so often gets lost in prose or free verse translations: the precise and delicate meter; the rhyme, with its rich possibilities for emphasis, nuance, puns and jokes; and the "mantic power" implicit in proper names. The result will enable the scholar who cannot read Old French, the student of literature, and the general reader to gain a more sensitive and immediate understanding of the form and spirit of Chretien's poetry, and to appreciate the more Chretien's great contribution to European literature.
The Arthurian Romances: Erec et Enide - Cliges - Yvain - Lancelot (The Four Arthurian Romances) by Chretien de Troyes Book Summary:
The Arthurian Romances “Erec et Enide”, “Cliges”, “Yvain”, and “Lancelot” Chretien de Troyes Translated by W.W. Comfort COMPLETE Table of Contents Introduction Erec et Enide Cliges Yvain Lancelot Chretien De Troyes has had the peculiar fortune of becoming the best known of the old French poets to students of mediaeval literature, and of remaining practically unknown to any one else. The acquaintance of students with the work of Chretien has been made possible in academic circles by the admirable critical editions of his romances undertaken and carried to completion during the past thirty years by Professor Wendelin Foerster of Bonn. At the same time the want of public familiarity with Chretien’s work is due to the almost complete lack of translations of his romances into the modern tongues. The man who, so far as we know, first recounted the romantic adventures of Arthur’s knights, Gawain. Yvain, Erec, Lancelot, and Perceval, has been forgotten; whereas posterity has been kinder to his debtors, Wolfram yon Eschenbach, Malory, Lord Tennyson, and Richard Wagner. The present volume has grown out of the desire to place these romances of adventure before the reader of English in a prose version based directly upon the oldest form in which they exist.
Romans De LA Table Ronde: Erec Et Enide Cliges Lancelot, Yvain (Folio Series : No.696) (French Edition) by de Troyes Chretien Book Summary:
This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.
Troubling Arthurian Histories: Court Culture, Performance and Scandal in Chrétien de Troyes’s Erec et Enide (Medieval and Early Modern French Studies) by James Simpson Book Summary:
Drawing on a range of approaches in cultural, gender and literary studies, this book presents Chrétien de Troyes’s Erec et Enide as a daring and playful exploration of scandal, terror and anxiety in court cultures. Through an interdisciplinary reading, it locates Erec et Enide, the first surviving Arthurian romance in French, in various contexts, from broad cultural and historical questionings such as medieval vernacular ‘modernity’s’ engagement with the weight of its classical inheritance, to the culturally fecund and politically turbulent histories of the families of Eleanor of Aquitaine and Henry II Plantagenet. Where previous accounts of the tale have not uncommonly presented Chrétien’s poem as a decorous ‘resolution’ of tensions between dynastic marriage and fin’amors, between personal desire and social duty, this reading sees these forces as in permanent and irresolvable tension, the poem’s key scenes haunted – whether mischievously or traumatically – by questions and skeletons from various closets.
FOUR ARTHURIAN ROMANCES: EREC ET ENIDE, CLIGES, YVAIN, LANCELOT (The Medieval literature of Knights legend surrounding King Arthur) - Annotated Arthurian and Celtic Mythology by CHRETIEN DE TROYES Book Summary:
Four Arthurian Romances are originally written in Old French, sometime in the second half of the 12th Century A.D., by the court poet Chretien DeTroyes. Translation by W.W. Comfort.EREC ET ENIDEA medieval romance explores a knight's conflict between love and honour in which Erec goes through many trials until he is sure of Enide’s loyalty and true love. CLIGES: A ROMANCEOriginally written in Old French, sometime in the second half of the 12th Century A.D., by the court poet Chretien DeTroyes. Translation by W.W. Comfort, 1914. Cliges exalts the possibility of pure love outside marriage, while the haunting The Story of the Grail chronicles the legendary quest.YVAIN OR THE KNIGHT WITH THE LIONYvain, the Knight of the Lion, who is rejected by his wife and performs a number of heroic deeds in order to regain her love. It was probably written in the 1170s simultaneously with Lancelot, the Knight of the Cart. Yvain seeks to avenge his cousin Calogrenant who had been defeated by an otherworldly knight beside a magical storm-making fountain in the forest of Broceliande. LANCELOT OR THE KNIGHT OF THE CARTThis medieval French romance is the oldest surviving work about Lancelot. When Queen Guinevere is abducted by Meleagrant, Lancelot must face many trials, physical, emotional, and social, to rescue her.Lancelot is the first story to introduce Camelot's greatest knight and the love affair between him and Guinevere.